Monday, December 1, 2008

Popinjay Art (3)

My favourite Catalan expression, used when talking about something so overpriced that no-one can afford it, or so pretentious that no-one can understand it, is "una gran tocada dels collons", which freely translated means "a great tickling of the balls". The present downturn in contemporary art prices exposes how some fancy people's balls have been tickled. To borrow the words of Meredith Whitney who (according to Michael Lewis, here) caused the market in financial stocks to crash. "If you want to know what these Wall Street firms are really worth, take a hard look at the crappy assets they bought with huge sums of borrowed money, and imagine what they’d fetch in a fire sale."
It may be premature for artists with something to sell apart from their signatures to cheer, but you are allowed to grin.

Tuesday, October 14, 2008

Popinjay Art (2)

If you think Damien Hirst is bad, I invite you to Clairac's International Art Salon coming up this month in Clairac (Lot et Garonne, France). Contemporary Art is sick enough when it is original, but in the hands of French provincial pastiche merchants it truly heralds the end of civilisation. The nude in the poster for the exhibit looks as if she has been hit by a TGV before being smeared onto the canvas with kitchen implements and preserved with some kind of industrial plasticiser. Her severed right arm has been saved for an arresting sculpture to be unveiled over the vin d'honneur after the speeches.

Fuel shortage hits swifts

Has anyone seen our swifts? They disappeared from our village in mid-May halfway through the breeding season and haven't been seen since. On the insect front, we have also only had seven flies, one potter wasp and a single humming bird hawk moth (macroglossum stellatarum) in the house all summer. The two facts may be related. Presumably swifts, which spend all their lives on the wing except when nesting, and (I have read somewhere) fly five times the distance from the Earth to the Moon in a lifetime, need a certain amount of fuel, measured, let us say, in grams of insects per kilometre. So when the density of airborne insect protein falls below the required threshold, what gives?

Swifts live up to their name and are born racers - until they crash. Once they fall to Earth they have trouble taking off again because their wings are too long. They can't feed and they lose morale fast. Anyone who has tried to restart a crashed swift or make it feed from the hand knows the problem.

Apart from their role in keeping down the mosquito population, swifts fulfil an essential function in livening up peaceful village evenings with their noisy rodeos. So are the treetops, hedgerows and ditches littered with swifts who just fell from the sky because of a shortage of insect protein? And are rustic eaves now full of the corpses of the chicks whose mothers never came back to feed them?

Wednesday, May 28, 2008

Bad language

I read this a while back on bbcnews

A group of French speakers in Japan are suing the governor of Tokyo after he described French as a failed language.

The 21 teachers and researchers are demanding compensation and an apology for the "insulting remarks" from Governor Shintaro Ishihara.

Mr Ishihara is accused of saying he was not surprised French did not qualify as an international language, as it was "a language which cannot count numbers".

The veteran politician is well-known for his outspoken comments.

He has previously drawn criticism for saying the Nanjing Massacre, in which hundreds of thousands of Chinese were slaughtered by Japanese troops in the 1930s, never happened.

Mr Ishihara is referring to the fact that French, not having simple words for seventy, eighty and ninety, has to resort to periphrasis to count between 69 and 100. Some numbers are quite challenging to give out over the telephone: 84 24 20 14 94 comes out as quatre vingt quatre vingt quatre vingt quatorze quatre vingt quatorze, which read fast comes out as 84 84 94 94.

French also has over the centuries suffered a process of phonetic attrition unparalleled in other European languages, so that an instruction to put a thermometer in the baby's armpit (dans l'aisselle) could be quite legitimately be misconstrued as meaning to put it in his stools (dans les selles). Only Tibetan to my knowledge has so many silent letters.

So Mr Ishihara's remarks appear justified - so long as he is not trying to imply that Japanese counts better than French and should therefore be an international language. Let's start at the very beginning (a very good place to start - in Julie Andrews's immortal words). "One day" in Japanese is ichinichi, and "one person" is hitori. Where is the word for one? We all know the word for "person" is hito. But counting upwards, we find that "two persons" is futari. Where did hito go?

"Two days" is futsuka and so fut means "two"? But "two portions" is nininmae (which is written as futari followed by the character mae). So where did fut go?

Or maybe ri means person? But "Three persons" are sannin, so where did ri go?

Confused? Counting in Japanese is a killer, and we only got as far as three.

In the seventh century Japanese was a primitive unwritten language possibly with Korean ancestry and phonetically not unlike Polynesian in its simplicity. It then had the misfortune to import the entire Chinese "alphabet" in order to write itself. But Chinese writing is not phonetic, and along with the characters of Chinese, came the words they represented. This huge influx of words already contained a mass of homonyms even when correctly pronounced with the right tonal distinctions; when adopted into the limited sound palette of Japanese the mass became an unnavigable ocean. Sixteen Chinese syllables: zang, sang, cang, cao, zao, suo, xiang, qiang, sao, zheng, song, zong, cong, zhuang, chuang, zeng and ceng, each with a possible four tones which helped you guess the meanings were reduced in Japanese to one sound: .

Right up until the twentieth century the Japanese muddled bravely along with the weight of this huge foreign vocabulary distorting their grammar and overloading their phonology, so they had to trace characters in the air to make themselves understood. And then came the American occupation. For the second time in Japanese history an entire (for them) unpronounceable vocabulary was imported wholesale, along with meanings which they could only grasp after their own fashion.

Without going so far as to say Japanese is a failed language, it might be instructive to make comparisons based on the amount of money and school time spent in each country on simply mastering reading and writing. Wouldn't some kids do better kicking ball?

Languages are the greatest shared creations of humanity. But languages, like bridges, evolve towards failure. Each bridge that doesn't collapse serves as an incitement to streamline the design and cut costs until...

Thursday, April 17, 2008

Off with their heads!

So now they are talking about cutting off your Internet connection for downloading songs:

The notion of turning service providers into copyright cops has been gathering momentum since November, when Sarkozy announced the French plan, which was negotiated with the record industry and Internet providers. If the plan is approved in Parliament, service providers would cooperate with a new, independent authority to identify and warn pirates who could eventually face the cutoff of their Internet accounts.

It would contribute to more balanced discussion of this topic if Nicolas Sarkozy's wife's personal interest as a recording artist were to be declared. He is certainly not acting in the general interest of France, whose trade deficit with the USA would only increase if all pirating were to stop.

If his poppet's pockets are really in such dire need of additional lining, His Majesty should simply punish those who download Carla Bruni songs. The guillotine could be wheeled out of retirement for the purpose. Why cut off their Internet when you can cut off their heads? A romantic gesture indeed.

Can she knit?

Come back Genghis, all is forgiven!

Chinese cannot be blamed for believing what they have been taught to believe - among other things that the biggest "rogue" of all, whose huge portrait still hangs in Tiananmen Square, was only 30% wrong. This was the man who was responsible for 70 million deaths. Had he been 100% wrong he could have wiped out half of the Chinese population of the time!

Now here's something else they won't teach in Chinese classrooms. The period when Tibet is supposed to have been "part" of China, is also the period when China was part of a Mongol, then a Manchu, Empire. So if one applies the Chinese government's own specious historical arguments to the true facts, Tibet should be returned to Mongolia.

By the same token, Algeria should still be a French département, and as for Ireland... time was when Gay Byrne could joke "we should apologise to the Queen and ask her to take us back." Wouldn't wash these days, though.

Sunday, March 23, 2008

One dog starts them all barking.

(From iht.com): Xinhua, the official Chinese news agency, published commentary Sunday accusing Pelosi of ignoring the violence caused by the Tibetan rioters.

" 'Human rights police' like Pelosi are habitually bad tempered and ungenerous when it comes to China, refusing to check their facts and find out the truth of the case," it said.

Surely even such a misinformed "news" service as Xinhua must have heard rumours that Tibet has been closed to outsiders, rendering it impossible for Ms Pelosi to check into a hotel let alone the facts. But while she is in Dharamsala she could help the Chinese leaders by sniffing around to see if they really have jackals in monk's robes, and how this unlikely disguise helps them steal chickens.

The Chinese themselves have a saying which goes "若要人不知,除非己莫为" (ruò yào rén bù zhī,chú fēi jǐ mò wéi) which boils down to saying: "if you don’t want others to know about it, don’t do it." So all we can do is assume that if they got something to hide, they must be doing it.

Unfortunately, a century of turmoil has turned China, once thought of as the cradle of "Oriental philosophy" and birthplace of wise sayings and homely advice such as the above, into a place where anger is held in respect. A place where it is considered statesmanlike for leaders to indulge in paranoid rants and name-calling. And where it is de rigueur for everyone else to follow suit. The Chinese have another older expression which could describe a modern propaganda campaign: "吠形吠声" (fèixíng-fèishēng) meaning: when one dog barks at a shadow all the others join in.

So it's refreshing to read in the same article that: A group of prominent Chinese intellectuals has circulated a petition urging the government to stop what it has called a "one-sided" propaganda campaign and initiate direct dialogue with the Dalai Lama.

Let's see where that gets them.

Some of you might want to check out this guy's website http://www.throughanexilelens.org